
Regeringen föreslår i en ny lagrådsremiss att endast utbildade jurister ska kunna utses till offentliga biträden i migrationsärenden. Samtidigt vill man höja kompetenskraven för tolkar, skriver regeringen i ett pressmeddelande.
I en ny lagrådsremiss som regeringen presenterade på torsdagen föreslås skärpta behörighetskrav för både offentliga biträden och tolkar i migrationsärenden. Målet är att stärka rättssäkerheten och säkerställa att de som anlitas har rätt kompetens, enligt pressmeddelandet.
Krav på utbildning och erfarenhet
Enligt förslaget ska endast utbildade jurister kunna få uppdrag som offentliga biträden i migrationsärenden. Dessutom måste personen på grund av sina kunskaper och erfarenheter vara särskilt lämplig för uppdraget.
– Rättssäkerheten för asylsökande och förtroendet för den svenska asylprocessen undermineras när biträden och tolkar inte har rätt kompetens. Vi skärper nu kraven och möjliggör att olämpliga biträden och tolkar inte ska kunna få nya uppdrag, säger migrationsminister Johan Forssell (M) i pressmeddelandet.
Auktoriserade tolkar blir krav
Lagrådsremissen innehåller också krav på att myndigheter som hanterar migrationsärenden i många fall ska anlita auktoriserade tolkar om det är möjligt.
– Det är viktigt att det finns tillgång till offentliga biträden, både för att den enskilde individen ska kunna ta till vara sina rättigheter och fullgöra sina skyldigheter, men också för att det offentliga ska kunna genomföra sitt uppdrag, säger arbetsmarknads- och integrationsminister Mats Persson (L).
Kan hindra olämpliga ombud
Förslaget innebär även att olämpliga ombud och biträden ska kunna förklaras obehöriga att medverka i migrationsärenden hos Migrationsverket, Polismyndigheten och Säkerhetspolisen.
Ett offentligt biträde måste också ha särskilt tillstånd för att kunna ersättas av någon annan, så kallat tillstånd till substitution.
De nya lagändringarna föreslås träda i kraft den 1 januari 2026.